Mi presento: sono una traduttrice e interprete di lingua inglese e francese.
Cos’è una traduzione giurata?
Si tratta di una traduzione autenticata e resa ufficiale da un traduttore dinnanzi ad un funzionario giudiziario tramite la compilazione e la sottoscrizione di un verbale di giuramento da parte dello stesso.
A quali documenti si applica?
Viene richiesta, generalmente, per atti pubblici (certificati di nascita, morte, residenza, matrimonio, certificati penali…), per scritture private come contratti, procure, atti notarili, documenti camerali, documenti accademici e scolastici (programma di studio, certificati di laurea…).
Quali marche da bollo deve arrecare?
Solitamente le marche da bollo necessarie sono una da 16€ per ogni 4 pagine di traduzione.
Contattami per traduzioni.
Dott.ssa Rossella Occhipinti
Iscritta presso la Camera di Commercio di Trapani, ruolo periti ed esperti traduttori e interpreti
Master in Traduzione e Interpretariato presso University of Westminster
rossellaocchipinti@libero.it
Tel +39 3662156156